SONG OF THE WEEK ประจำสัปดาห์ที่ 19 นี้ครับ คือเพลง JUST GIVE ME A REASON ครับ ซึงผมเปิดให้โหวตมามีคู่แข่งแรงมากเช่น รักแท้ในใจเธอของแกงส้ม และแน่นอกของใบเตย (ตอนเปิดโหวตก็ลืมบอกไปว่าให้เป็นเพลงสากลเท่านั้นFoot in mouth ) เพลงนี้ถล่มทลายมากๆ ทั้งทาง https://www.facebook.com/vocabadayja  และ https://twitter.com/vocabaday

P!ink เป็นศิลปินมะกันที่มีความสามารถมากๆ ครับ ออกอัลบั้มมาหลายอัลบั้มแล้ว โดยอัลบั้มล่าสุดคือ The Truth about love (เปิดตัวอันดับ 1 Billboard Hot 200 ด้วยยอดขาย 281,000 แผ่น) ที่มีซิงเกิ้ลเปิดตัวคือ Blow me one last kiss และตามมาด้วยเพลงซึ้งๆ อย่าง Try (เพลงนี้ดูเอ็มวีแล้วเหนื่อยแทน เล่นกายกรรมกันซะ) จนมาถึงเพลง Just Give me A Reason ที่ได้ Nate Ruess จากวง Fun (ที่ร้อง We are young)

กายกรรม(Acrobatics)ปะหล่ะเพลง TRY เพลง TRY เธอเล่นกายกรรมซะ (Acrobatics)

         เพลงนี้เป็นเพลงที่เหมือนบทสนทนาระหว่างคู่รักคู่หนึ่งทีรักกำลังจืดจาง อยู่ในช่วงอ่อนไหว (emotional rollercoaster) และถือว่าเป็นเพลงแบบ crowd-pleasing power ballad หรือบัลลาดทรงพลังที่โดนใจมวลชนครับ เนื้อหาของเพลงพูดถึง ความรักที่ห่อเหี่ยวลง ฝ่ายชายคิดว่าความรักของเขายังมั่นคง ไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลง แต่ฝ่ายหญิงบอกว่าแยกกันจะดีกว่าอยู่ด้วยกัน ถึงแม้ว่าสองเรายังรักกันอยู่ อย่างไรก็ตามครับ ทั้งสองก็ยังมีความหวังที่จะกลับมารักกันเหมือนเดิมเพราะว่าลึกๆ แล้วทั้งคู่ก็ยังรักกันอยู่และมาจับเข่าคุยกันดีกว่า


เนื้อเพลง

สีแดงคือผู้ชาย

สีเขียวคือผู้หญิง

Right from the start

You were a thief, you stole my heart

And I your willing victim

I let you see the parts of me, that weren't all that pretty

And with every touch you fixed them

ตั้งแต่เริ่มแรก

เธอเป็นโจร เข้ามาขโมยหัวใจฉันไป

และฉันก็ยินดีเป็นเหยื่อของเธอ

ฉันให้เธอเห็นด้านต่างๆ ของฉัน ซึ่งไม่ได้น่ารักไปเสียหมด

และด้วยทุกสัมผัส คุณได้เติมเต็มทุกๆ ด้านให้สมบูรณ์

Now you've been talking in your sleep oh oh

Things you never say to me oh oh

Tell me that you've had enough

Of our love, our love

ตอนนี้คุณยังคงฝันละเมอ

ถึงเรื่องที่คุณยังไม่เคยพูดกับฉัน

บอกมาเถอะว่าคุณเหนื่อยหน่าย

กับรักของเราแล้ว

Just give me a reason, just a little bit's enough

Just a second we're not broken just bent, and we can learn to love again

It's in the stars, it's been written in the scars on our hearts

We're not broken just bent, and we can learn to love again

แค่ให้เหตุผลฉันหน่อย เพียงนิดเดียวก็พอแล้ว

เพียงวินาทีเดียวว่า รักเรายังไม่แตกหักแค่บิดเบี้ยวไปเท่านั้นเอง และเรายังกลับมารักกันได้อีก

มันถูกกำหนดไว้แล้ว ให้เป็นบทเรียนของความรักสองเรา

รักเราแตกหักเพียงแค่บิดเบี้ยวไป และเรายังกลับมารักกันได้อีก

I'm sorry I don't understand

Where all of this is coming from

I thought that we were fine (Oh we had everything)

ฉันเสียใจที่ไม่เข้าใจว่า

เรื่องราวทั้งมวลนี้มาจากไหน

ฉันเคยคิดว่าสองเรายังรักกันดี

Your head is running wild again

My dear we still have everythin'

And it's all in your mind (Yeah but this is happenin')

You've been havin' real bad dreams oh oh

You used to lie so close to me oh oh

There's nothing more than empty sheets between our love, our love

Oh our love, our love

เธอคิดมากไปเองอีกแล้ว

ที่รัก เรายังคงรักกันดี และเธอแค่คิดไปเอง

เธอกำลังฝันร้ายอยู่

เธอเคยนอนเคียงข้างฉัน

มีแค่ผ้าปูที่นอนบนเตียงของเรา (ทั้งสองถึงแม้จะแหนงหน่าย แต่ก็ไม่ได้มีคนอื่น)

Oh tear ducts and rust

I'll fix it for us

We're collecting dust, but our love's enough

You're holding it in

You're pouring a drink

No nothing is as bad as it seems

We'll come clean

น้ำตาที่ไหลรินและสนิมรัก(แปลตรงๆ จะตลกมาก tear duct =ท่อน้ำตา)

ฉันจะแก้ปัญหาให้เรื่องรักสองเราเอง

ความรักขมตอนนี้ มันก็พอแล้ว

เธอยังซ่อนมันไว้อยู่

ลองมานั่งคุยกันก่อน (เทน้ำ=ให้มานั่งคุยกันครับ)

ไม่อะไรแย่เท่าที่คิดเองหรอก

มาพูดกันตรงๆ เถอะ

คำศัพท์

     วันนี้มาพูดถึงคำว่า "Scar" ที่อยู่ในเนื้อเพลงดีกว่าครับ หมายถึง 'รอยแผลเป็น' ซึ่งแน่นอนครับ รอยแผลเป็นก็คือบทเรียนที่ผิดพลาดของเราได้ ส่วนคำอื่นๆ ที่น่าสนใจเกี่ยวกับเรื่องรอยแผล เช่น

- blemish รอยด่างบนผิวครับ

- bruise รอยฟกช้ำครับเพราะว่าล้มหรือว่าโดนตีมา

- pimple หมายถึง สิวครับ หรือเราจะเรียกว่า zit ก็ได้

- wart คือ  ตุ่มที่เกิดมาจากไวรัสเวลาเป็นโรคน่าเกลียดๆ 

- blister แปลว่า แผลที่เป็นหนอง พุพอง

- freckle คือ กระครับสีน้ำตาลๆ

- mole หมายถึง ไฝ นั่นเองครับ

สำหรับสัปดาห์นี้ ลาก่อนค้าบ


Comment

Comment:

Tweet

เย้ ขอบคุณมากๆเลยเพลงนี้ชอบมานาน ซึ้งกินใจ

#3 By เด็กดี (103.7.57.18|223.205.157.223) on 2013-05-13 16:04

Nice translation! I like your ambition for what you are doing a lot. Create your own blog and raise some money. I think you can definitely do it. big smile

#2 By Bîlly K. (103.7.57.18|115.67.103.5) on 2013-05-12 23:28

ได้ความรู้เยอะมากเลยครับ ขอบคุณมากครับ

#1 By Mquss (103.7.57.18|58.9.234.160) on 2013-05-12 21:58